Supaprastinta dokumentų pateikimo ES šalyse tvarka
Nuo 2019 m. vasario 16 d. taikomas 2016 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1191, kuriuo skatinamas laisvas piliečių judėjimas supaprastinant tam tikrų viešųjų dokumentų pateikimo Europos Sąjungoje reikalavimus ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1024/2012.
Reglamentu siekiama palengvinti viešųjų dokumentų judėjimą ir keitimąsi jais tarp valstybių narių, todėl atsisakoma reglamente išvardintų viešųjų dokumentų tvirtinimo pažyma (Apostille) ir vertimo reikalavimo, jeigu viešasis dokumentas yra surašytas valstybės narės, kurioje pateikiamas, valstybine kalba arba prie jo pridedama daugiakalbė standartinė forma.
Legalizavimo ir Apostilės nebebus reikalaujama ant Europos Sąjungos šalių narių išduodamų dokumentų, patvirtinančių:
- Gimimą;
- Mirtį;
- Vardą ir pavardę;
- Santuoką;
- Santuokos nutraukimą;
- Gyvenimą skyrium (sepаraciją) ar santuokos pripažinimą negaliojančia;
- Tėvystę, motinystę;
- Įvaikinimą.
Jei asmenys kartu su viešaisiais dokumentais pateiks daugiakalbes standartines formas, tuomet nebebus prašoma vertimo į lietuvių kalbą. Atkreiptinas dėmesys, kad daugiakalbė standartinė forma nėra atskiras dokumentas, ji yra Reglamento dalis ir galioja tik su pateikiamu viešuoju dokumentu.
Visų kitų valstybių (ne ES narių) išduodami dokumentai, tvirtinami įprasta tvarka.
Visagino savivaldybės administracijos informacija