Греция – колыбель православия. Впечатления паломника
В Висагинасе 21 10 2013 2604 просмотров

Греция – колыбель православия. Впечатления паломника

Часть вторая – о. Эвбея, г. Каламбака, монастыри Метеоры. В Нео-Прокопион, маленький городок на острове Эвбея, знаменитый тем, что здесь покоятся нетленные мощи Святого Иоанна Русского, мы приехали уже довольно поздно.:::

Горная дорога-серпантин к Нео-Прокопиону проложена среди оливковых садов, отвесных скал и крошечных горных селений. С непривычки езда по такой дороге может укачать, что и случилось с некоторыми нашими паломниками. И лишь только благодаря молитве Святому Иоанну Русскому доехали мы благополучно и без «технических» остановок.

Пока же наш автобус, ловко изворачиваясь, ехал по извилистой дороге, наш гид Дмитрий рассказал об этих местах, а также о том, что нам предстояло увидеть: «Недалеко от Нео-Прокопиона находится знаменитая Каппадокия — средоточие богословского просвещения в IV–V вв. Эти места прославили Григорий Богослов, Василий Великий, Григорий Нисский, Симеон Столпник. А в пещерах, которыми ископаны основания отвесных скал этой части острова, все еще живут люди!

В 1924 году, после поражения греков в греко-турецкой войне, греческое население покидает материковую часть Греции (Аттику) в обмен на турецкое население Греции. Православные христиане переезжают в село Ахмед-Ага на острове Эвбея и переименовывают его в Нео-Прокопион. С собой с материка они забирают и мощи праведного Иоанна, разместив их в церкви святых равноапостольных Константина и Елены. В 1930 г. в Нео-Прокопионе началось строительство большого каменного храма и продолжалось более 20 лет. Закончилось оно 27 мая 1951 года. Тогда мощи Святого перенесли в новый храм. Здесь они почивают и поныне».

Рассказал нам Дмитрий и о чудесной жизни Святого Иоанна: «Родился будущий святой около 1690 в Малороссии (в некоторых источниках указывают о происхождении из Белорусии (Барановичский район)). По достижении зрелого возраста был рекрутирован в армию Петра I. Принимал участие в русско-турецкой войне 1710—1713 гг. Во время Прутского похода вместе с другими солдатами был взят в плен союзниками турок татарами. После пленения был переправлен в Константинополь и продан в рабство начальнику турецкой кавалерии по имени Ага. Тот привёз юношу к себе на родину — в Каппадокию. Так Иоанн оказался в г. Прокопион.

Русский раб был очень терпеливым и спокойно переносил издевательства турков, много молился как за себя, так и за своих врагов. А однажды в доме Аги произошло чудо. Дело было так – хозяин уехал, а его жена затеяла пир, приготовила плов и посетовала, что ее любимый муж не может его попробовать. Тогда раб Иоанн помолился и блюдо переместилось к Аге. А когда тот вернулся, то с удивлением отдал блюдо жене. Весть об этом чуде распространилась по всему селу и окрестностям. После этого все стали почитать Иоанна как любимого Богом праведника. Со страхом и уважением смотрели на него. Никто больше не смел обижать русского раба. Его господин с женой заботились о нем еще больше и стали упрашивать его перейти из конюшни в домик, находившийся рядом. Но святой отказался. Он продолжал жить по-старому, подвизаясь в молитве, ухаживая за животными своего хозяина, исполняя охотно все его пожелания…»

Когда же, наконец, мы приехали к месту назначения, у меня сложилось впечатление, что маленький городок вырос вокруг храма. Надо сказать, что жители Нео-Прокопиона (всего 230 человек) живут здесь буквально «благодаря» Святому Иоанну Русскому. Паломников в эти места приезжает очень много. А недалеко от храма специально для паломников построена комфортабельная трехэтажная гостиница-пансионат. Нас, уставших от длительного перелета и не менее длительного и сложного переезда, уже ждал ужин в местной таверне. Туда мы отправились сразу после размещения в гостинице.

В таверне, расположенной поблизости от храма Святого Иоанна Русского, нас накормили традиционными греческими «вкусностями». Ужин был по-деревенски простой и по-гречески изысканный: домашний хлеб, овощи, соусы, белый сыр, традиционный пирог со шпинатом и местными травами (хортопита), выросшие на острове оливки и оливковое масло местного приготовления, чудесный ароматный чай из горных трав ну и, конечно же, традиционный греческий салат. На стенах таверны я заметила старые фотографии из семейного альбома и решила, что таверна переходит по наследству из рода в род. Мое предположение подтвердил гид Дмитрий, сказав, что таверне, как и храму, не один десяток лет. А все паломники, приезжающие в Нео-Прокопион, трапезничают именно здесь.

Рано утром идем в храм на Божественную Литургию. Приложившись к Святыне, обмениваемся несколькими словами со священником. Для понимания знать язык не обязательно: «евхаристо» (спасибо), «евлогите» (благословите) звучит для всех православных, как пароль. Однако есть в греческих храмах и то, что для нас несколько непривычно: двухметровые висящие у входа свечи, протяжное, немного напоминающее восточное, пение певчих, стулья и стасидии в храме, женщины без головных уборов, свечи «за усопших» и «о здравии» стоят вместе (греки считают, что перед Богом все равны), больших размеров просфоры, крестик на записках только «об упокоении». Но все равно мы видим, что нам здесь искренне рады. Греки знают, что в раке посреди храма лежит наш, русский, человек.

Рака, в которой покоятся нетленные благоухающие мощи Святого Иоанна, расположена слева от алтаря. И греки, и русские подходят к ней, чтобы приложиться, предварительно благоговейно встав на колени. Мощи прикрыты, но все равно можно заметить, что они черные (известно, что турецкие янычары в 1832 г. пытались их сжечь, но не смогли). Голова Святого слегка повернута влево, руки благообразно сложены на груди, из-под покрывала выглядывают худые ножки…

На раке, посреди цветов, я заметила странные медальоны. На них отчеканены изображения рук, ног, человеческого сердца, а вот — изображение ребенка. Позже Дмитрий рассказал нам, что это благодарность людей, получивших просимое у Святого.

Узнав, что в Литургии участвуют русскоязычные православные паломники из Литвы, настоятель храма протопресвитер Иоанн Вернезос, несущий свое служение здесь на протяжении уже более 50 лет, после причастия выносит из алтаря сосуд, в котором Иоанн Русский отправил плов своему хозяину. Мы все по очереди прикладываемся к Святыне, берем просфоры и просим благословить на дальнейший путь.

Krovinių pervežimas Visagine ir visoje Lietuvoje.
Užnešame ir išnešame daiktus, baldus, išvežame statybines ir kitas šiukšles ir t.t.
Tel.+370-628-14441, +370-625-45777
Грузовые перевозки по Висагинасу и всей Литве.
Заносим и выносим крупногабаритные вещи, вывозим строительный мусор и т.д. Тел. +370-628-14441, +370-625-45777

Подробнее

Уезжая из Нео-Прокопиона, чувствую – я, все же, русская, хоть и родилась на Украине, живу в Литве, а в России была лишь пару раз проездом. А Святого Иоанна Русского считаю своим земляком, лежащим здесь в Греции, почитаемым греками и объединяющим нас, русских и греческих православных. Ведь для греков, мы, говорящие по-русски – все русские!

Каламбака. Монастыри Метеоры

По дороге в порт Халкиды для переправы на материк мы заехали в мужской монастырь, в котором хранятся мощи его основателя – Преподобного Давида Эвбейского, а также Честная Глава Свт. Василия Великого. Дмитрий рассказал нам, что основную часть средств на постройку монастыря Преподобный Давид, живший в VI веке, собрал в России. По преданию старец Давид указал, где надо построить храм, но строители его ослушались и решили строить в другом месте, мотивировав свое решение тем, что здесь нет воды. Тогда опечаленный старец ударил посохом в скалу и из нее потек ручей.

Теперь на этом месте стоит живописный монастырь, в котором в настоящее время проживают 18 монахов. Однако, несмотря на то, что монастырь мужской, на его территории множество цветов – весь его дворик буквально утопает в обильно цветущих благоухающих розах, азалиях и каких-то неизвестных мне экзотических фруктовых деревьях. Вдоль стен – ухоженные вазоны. Стены дворика и аккуратные балкончики с любовью окрашены свежей краской. Видно, что монахи очень трепетно относятся к своему земному жилищу. Тут же, на территории монастырского дворика, прямо из стены бъет ручей с кристально чистой водой. Набрав свои емкости родниковой водой, дружно идем в автобус.

На материковую часть Греции из г. Халкиды мы переплыли на комфортабельном пароме. Впереди у нас длительный переезд (чуть более 350 км) до г. Каламбаки. Там у нас запланирована вторая ночевка, а утром ждет подъем на загадочные горы Метеоры и посещение 3-ех монастырей, открытых для паломников – женский монастырь Св. Стефана, мужской монастырь Св. Варлаама и мужской монастырь Большие Метеоры. Кроме шести открытых для посещения, на Метеорах находится еще около 20 не действующих полуразрушенных монастырей.

По дороге Дмитрий рассказал нам, что история монашеской общины Метеоры начинается в IX веке, когда в пещерах скал поселились первые отшельники для отъединения от «мира» и совместной молитвы. Взбираться на скалы им приходилось, рискуя, в буквальном смысле, своей жизнью. С увеличением числа монахов были построены первые два скита Дупиани и Стаджи. Когда в XIII веке начались нашествия в Грецию крестоносцев и завоевателей с соседних государств, отвесные скалы Метеоры стали надежной защитой монахам.

В 1334 году монах Афанасий (Метеорский) на скале высотой 613 метров основал монастырь «Преображения Господня» или «Великий Метеор», ставший главным и самым знаменитым строением комплекса. Согласно легенде, именно Афанасий дал этим скалам название «Метеоры». Метеоры в переводе с древнегреческого означает «небесные», «парящие в воздухе». По словам Дмитрия, бывают дни, когда облака опускаются и кажется, что монастыри действительно парят в воздухе.

Еще Дмитрий рассказал нам, что добраться до монастырей очень сложно. И что существует особый способ поднятия наверх как самих монахов, так и паломников, а также строительных материалов, провизии и других грузов – в специальных сетках или по веревочным лестницам длиной до 100 метров. «Как-то я спросил у одного монаха, как часто они меняют веревки? Как только порвутся, так сразу и меняем – ответил тот», – совершенно серьезным тоном сказал Дмитрий. Пока мы все, находясь практически в полуобморочном состоянии от мыслей о предстоящем подъеме на горы Метеоры, «переваривали» информацию гида, он «добил» нас сообщением о том, что «обуть надо что-нибудь очень удобное, поскольку придется карабкаться по скалам». Все – занавес. Приплыли…

Позже Дмитрий, конечно, сознался, что немного пошутил. А мы поняли, что нам предстоит очень веселое паломничество и что даже выпускникам духовной семинарии не чужды вполне земные шутки.

Ну а о том, как мы добрались до «парящих монастырей», а также о посещении острова Корфу (или Керкиры – так его называют греки), где находится храм Св. Спиридона Тримифутского я расскажу в следующий раз.

Паломница из Висагинаса

Вильтес, 3: Архитектурное наследие или сырье для будущей горки?
Вильтес, 3: Архитектурное наследие или сырье для будущей горки?

Здание бывшего Висагинского детского сада №1 продолжает оставаться в центре общественного спора с городскими властями

Все авторские имущественные права и смежные права на размещенную на сайте news.tts.lt информацию принадлежат ЗАО "Telekomunikacinių technologijų servisas", если не указано иное.
Подробнее об использовании материалов сайта