Европейская карта языков: как решаются «больные» вопросы?
В острых дискуссиях о последствиях языкового референдума в Латвии защитники двуязычия часто апеллируют к опыту других европейских стран, в которых несколько официальных языков.:::Обзор портала Delfi свидетельствует о том, что в нескольких странах Европы действительно два или больше официальных языков, но исторические обстоятельства там не схожи с латвийскими. Только в случаях с Мальтой, Финляндией и Беларусью в ставших независимыми государствах официальный статус получили языки исторически правивших в них иностранцев.
В нескольких европейских странах даже не два, а три и четыре госязыка. Например, в сравнительно небольшой Швейцарии проживают представители разных национальностей, и официальными языками там являются французский, немецкий, итальянский и ретороманский. Эта горная страна образовалась в результате объединения ряда земель, которые стали федеральными территориальными единицами, или кантонами. В них, в зависимости от происхождения и истории, говорили на разных языках и диалектах.
Наиболее распространенным в Швейцарии языком является немецкий. На нем говорит более 60% населения. В некоторых кантонах официальный язык только немецкий. Для 20% швейцарских граждан родной язык — французский, на котором в основном говорят в западной части страны, возле границы с Францией. Большинство франкоязычных швейцарцев не владеют немецким языком. Итальянский язык распространен на юге, и на нем говорит менее 10% населения. Обычно италоговорящие швейцарцы владеют и немецким языком. Реже всего используется ретороманский язык, на котором говорит около 1% населения восточных регионов Швейцарии.
В еще одной из самых узнаваемых и важных европейских стран — Бельгии, столица которой Брюссель считается столицей Европейского союза, — также несколько официальных языков. Бельгия разделена на несколько регионов и языковых общин. Официальных языков в Бельгии три: фламандский, французский и немецкий. Образование в Бельгии можно получить на любом из этих трех языков. Использование госязыков регулирует конкретный регион и самоуправление, в то время как Брюссель является двуязычным, в нем говорят на французском и фламандском языках.
Две крупнейшие этнические группы Бельгии — фламандцы и валлоны. Большинство населения являются фламандцами, которые живут в северной части страны, или Фландрии. Там официальный язык фламандский. Валлоны обитают в южной части страны, или Валлонии, франкоязычной. Со времен средневековья Бельгия тесно соприкасалась с Францией и Нидерландами, в результате чего и возникли данные регионы и языковые общины. А у восточной границы проживает небольшое число немецкоговорящих бельгийцев.
Более двух официальных языков есть также в совсем маленьких странах, например в Люксембурге три госязыка — люксембургский, немецкий и французский. Люксембургский язык тесно связан с немецким языком, которым владеет большинство населения. СМИ Люксембурга также используют немецкий язык. Люксембург является одной из самых маленьких стран в Европе, и на протяжении долгого времени им управлял ряд государств, но наибольшее влияние на него оказали соседние Германия и Франция, поэтому языки этих стран сохранили официальный статус. Французский язык является единственным, который может быть использован в законодательстве. Официальные документы на люксембургском языке обычно не доступны.
В Европе есть также ряд стран, где вместе с одним официальным языком в отдельных регионах местные языки тоже имеют официальный статус. Например, в Испании вместе с государственным языком в Каталонии, Стране Басков и Галисии официальный статус имеют региональные языки. Галисийкий и каталонский языки принадлежат к группе романских языков и являются родственными. Люди, которые на них говорят, могут друг друга понять. В свою очередь язык басков совсем другой. На нем говорят только в Пиренеях.
В Македонии одновременно с двумя официальными языками в отдельных регионах такой статус имеют и другие языки. Эта страна обрела независимость в 1991 году при распаде Югославии. Единственным государственным языком был признан македонский. Этим были недовольны местные албанцы, количество которых превышало 20%. В 2000 году албанцы начали протесты, после которых в конституцию внесли изменения, и албанский язык стал вторым госязыком. Также, если в каком-то самоуправлении этническое меньшинство превышает 20%, его язык является официальным.
Финляндия — одна из стран Европы с двумя госязыками, которые имеют официальный статус на всей территории страны, а не только в отдельных регионах. Финляндия с XII по XIX век с небольшими перерывами находилась в подчинении у соседней Швеции. В результате примерно 6% жителей страны говорят по-шведски, и этот язык вместе с финским имеет официальный статус.
На теплой Мальте тоже существует два государственных языка — мальтийский и английский. Мальта — исторически значимое государство, территория которого была заселена за тысячи лет до нашей эры. До присоединения Мальты к Британской империи, в начале XIX века, жители страны говорили, в основном, на итальянском языке. Но в 1934 году официальными государственными языками были признаны мальтийский и английский, хотя и сегодня часть жителей страны говорит по-итальянски.
Два официальных языка существуют также в Беларуси, где русский язык получил такой статус путем референдума. После получения независимости в 1991 году белорусский язык был признан единственным официальным. Была выдвинута цель полностью вытеснить русский язык, но в 1995 году президент Александр Лукашенко инициировал референдум, на котором народ проголосовал за предоставление русскому языку официального статуса.
inosmi.ru