Литовские СМИ: Чем дальше от России – тем лучше
Создается впечатление, что мы устали от своего государства :::«Русские нас не любят».
Тем временем, в литовских СМИ продолжается русофобская компания, набравшая оборотов после «блокады» Россией литовских перевозчиков и переработчиков молока (на сегодня ограничения почти сняты), а также в связи с 70-летием начала Второй мировой войны и годовщиной подписания протокола Молотова-Риббентропа. В характерной статье «Устали от своего государства?» (портал lrytas.lt) делается попытка связать комплекс неполноценности, которым страдают, по мнению автора, литовцы, с сегодняшней «зависимостью от России». Каким образом нынешняя Россия виновата во всех бедах Литвы, не способной справиться с экономическим коллапсом (самое большое в ЕС и мире падение ВВП), с одним из самых больших в ЕС уровнем коррупции, с хаосом в политической и экономической жизни, уму непостижимо. «Больше, чем упавший ВВП и удушающая экономику безработица, страну топит привязка к менталитету неудачника. Последний неразрывно связан с сознательной или подсознательной зависимостью от России и ее культуры и постоянно кормится за счет разбитых после возрождения независимости надежд на идеальную жизнь. Ирония состоит в том, что апокалипсический менталитет на поверхность вызвали такие важные для Литвы даты как двадцатилетие Балтийского пути и 70-летие начала Второй мировой войны». По мнению автора, «эти два юбилея подняли бурю самобичевания и паники. Посыпались жалобы и стоны, что русские нас не любят, а возрождение независимости принесло только нужду и расслоение. Создается впечатление, что мы устали от своего государства».
В литовских бедах виновата Россия.
Пытаясь найти причины на самом деле резко ухудшившегося в последнее время материального положения литовцев (чего стоят одни уменьшения зарплат, пенсий и намечающееся уже третье подряд за один год повышение налогов), а также царящего внутри общества расслоения и раздора, политолог не находит ничего лучшего, как обвинить в наличии комплекса неудачника не литовские власти, которые довели страну до такого состояния, а Россию и ее мифическое всемогущественное «влияние». Например, мазохизм и «исторический манкуртизм» литовцев, по мнению обозревателя, проявляется во влиянии российской популярной музыки. Приехала Алла Пугачева в Вильнюс – и сразу среди литовцев поселился мазохизм и манкуртизм. Тяжело поверить, что у человека может быть такая логика, но цитаты говорят сами за себя: «Выражением того же культурного мазохизма и исторического манкуртизма является все еще звучащая на улицах русская «попса» или на ее мотивы написанная сегодняшняя популярная литовская музыка». Конечно же, следуя логике статьи, английская «попса» и на ее мотивы написанная литовская музыка – уже признак не культурного мазохизма и манкуртизма, а высшее достижение духа.
Лучше рабство у хип-хопа и смс, чем у Толстого и Достоевского. Дальше – больше: автору становится плохо каждый раз, когда она слышит, что для какого-то литовца любимые писатели – Толстой и Достоевский. Ведь, понятно, это «результат промывания мозгов» старшего поколения. Если бы мозги эти не промывали, то люди не считали бы какого-то Толстого или Достоевского хорошими писателями. Буквально: «Каждый раз настораживаюсь, когда кто-либо говорит, что их любимые писатели – Толстой и Достоевский». Оказывается, это мировоззрение поколения, которое «вместе с идеологическим промыванием мозгов» получало и порцию каких-то там культурных приоритетов.
Так где же надежда Литвы?
Она, оказывается, – в поколении нынешних подростков, которые, к счастью, уже не знают русского языка и у них, стало быть, правильные приоритеты. «Если за ближайшие двадцать лет Литву не прикончат быстро сменяющие друг друга власть предержащие, есть надежда, что страну из ямы вытянет поколение нынешних двенадцатилетних-семнадцатилетних», – видит сны политолог. Новому поколению можно все простить – и хип-хоп, и гипнотическое погружение в написания смс: главное, что они не будут знать русского и для них Россия не будет «близким зарубежьем» (а каким же она будет – может, автор знает средство, как перенести Литву в Соединенные Штаты Америки?).
«Можно дискутировать, является ли стратегически полезным для Литвы, что это поколение совершенно не сможет договориться по-русски с нашей влиятельной соседкой, однако, по крайней мере, уж Россия им больше не будет близким зарубежьем. Немного дистанции и возможности посмотреть на отношения с Россией в более широком мировом контексте повредить не должно. Увидев, как даже те представители власти, которые стояли на Балтийском пути, спустя два десятилетия уже не знают, бросаться ли нынешнему Кремлю в ноги и согласиться ли с русским рецептом приготовления исторического пирога, – тот факт, что поколение управляется хип-хопом и смс сообщениями, не кажется угрожающим». Другими словами, бездуховность нестрашна – лучше бездуховность, чем «рабство» у русского Толстого и русского Достоевского.
Литовский курьер