«Поговорим по-русски 2»
В Висагинасе 30 10 2009 3128 просмотров

«Поговорим по-русски 2»

Сразу скажем, что сегодня в новостных выпусках 1 канала (Российского, а не Балтийского) идет сюжет об осуществляемом Висагинской скаутской организацией проекте «Нам, молодым, не нужны границы. Поговорим по-русски!». Так что, не пропустите.:::
Мы тоже обещали нашим читателям продолжение репортажа, что и выполняем.
Напомним, что проект «Нам, молодым, не нужны границы. Поговорим по-русски!» стартовал 9 октября, в нем принимают участие около 30 школьников из разных городов Литвы и, конечно же, из Висагинаса.
24 октября  участники проекта съехались вновь. После первого этапа ребята успели подружиться, и надо ли говорить о том, что встреча была радостной и эмоциональной.
На этот раз местом дислокации стал гостевой дом «Paukščių sala» («Птичий остров»), являющийся частью комплекса объектов  сельского туризма, принадлежащего ЗАО «Degesa». Условия  здесь просто замечательные: большой бревенчатый дом на берегу озера Луодис, неподалеку от Салакаса, уютные двухместные и трехместные номера, просторный зал на первом этаже как нельзя лучше подходит для запланированных мероприятий, большая поляна, где, собственно,  и началась программа этого дня.
Дело в том, что журналисты Рижского корпункта Первого канала, прочитав в Delfi заметку о проекте, заинтересовались  и решили сделать о нем сюжет.  Съемочная группа провела с ребятами целый день, снимала все мероприятия, но начать попросила  именно с уличных, поскольку уж больно короток световой осенний день.
Ребята водили хороводы, пели песни, играли в русские народные и скаутские игры. И тут-то познали на себе, как труден актерский хлеб, когда приходится делать множество дублей, чтобы, наконец, телевизионщики сказали: «Снято». Но во всем есть своя положительная сторона - незамысловатую песенку: «Пошла коза по лесу, по лесу, по лесу…» из народной игры после двадцать пятого дубля все пели без запинки и без акцента.
Размявшись на свежем воздухе, участники проекта под руководством учителя русского языка Марины Лукшис приступили к следующему этапу программы- лингвистической разминке. Задание состояло в том, что надо было описать внешность и характер товарища по проекту, а кого именно, определяла жеребьевка.
С большой старательностью ребята подыскивали красивые слова и приятные эпитеты в адрес своих новых друзей, и все дружно радовались каждому удачному определению.
А потом  народный художник Литвы Марины Щербаковой познакомила участников проекта  с различными видами русского народного искусства: хохломой, гжелью, кружевом, вышивкой и провела мастер-класс  росписи по стеклу.
Погрузившись на несколько часов в творческий процесс, в итоге, каждый  увез домой расписанную собственной рукой рамочку под фотографию. А авторы лучших работ  (отобранных «народным жюри») были отмечены призами.
Программу этого дня продолжил  «час театра», где участники проекта показали свое домашнее задание -инсценировки русских народных сказок. И здесь еще раз убедились, насколько богат русский язык.  И труден… « Мышка – за Кошку, Кошка - за Жучку, Жучка - за Внучку, Внучка – за Бабку, Бабка –за Дедку…» Этот заключительный рефрен знаменитой «Репки» и нам, русским, нелегко выговорить  без запинки, а уж литовским детям, до сих пор не имевшим разговорной практики, и подавно. Но справились. А справившись, раскрепостились настолько, что экспромтом  сделали кусочек шуточного шоу «Южная Дегеса» - по аналогии с «Южным Бутово».
А Первый Балтийский канал, кстати, тоже побывал в этот день в усадьбе «Птичий остров». В лице Наташи Гаврюшовой, которая, разумеется, прихватила собой гитару. И яркий костер согрел всех в этот холодный осенний вечер, а песня сдружила еще больше.
«Спасибо, Висагинас! Спасибо, гостеприимная  «Degesa»! «Спасибо, Луодис! Нам было хорошо здесь!»,- говорили, разъезжаясь по домам, участники проекта. Расставание не было очень грустным. Ведь впереди новая встреча. Уже известно, что третий этап проекта пройдет в первой декаде ноября и на этот раз в Вильнюсе, где в числе других мероприятий ребят ожидает тематическая экскурсия: «Русские в истории и культуре Литвы».
Зоя Шупаева




Все авторские имущественные права и смежные права на размещенную на сайте news.tts.lt информацию принадлежат ЗАО "Telekomunikacinių technologijų servisas", если не указано иное.
Подробнее об использовании материалов сайта