Трудные времена укрепляют позиции русских в Латвии
Литва и страны Балтии 26 11 2011 2469 просмотров

Трудные времена укрепляют позиции русских в Латвии

Экономические бури привели к переменам в политике не только в Греции и Италии, но и в Латвии.:::
К переменам, меньше замеченным в мире, но не менее значимым, сообщает американское National Public Radio.
National Public Radio (NPR, Национальное общественное радио) — крупнейшая некоммерческая организация, которая собирает и затем распространяет новости с 797 радиостанций США. Число слушателей радиостанции в течение каждой недели составляет примерно 32 миллиона человек (около 10 процентов населения США). По опросу, проведенному в 2005 году, новостям NPR доверяло больше всего слушателей.
«...Маленькая европейская Латвия пострадала от экономических невзгод последних лет не меньше, чем любая другая страна. Из-за введенных правительством жестких мер по экономии упали доходы и пострадали домохозяйства. В итоге многие граждане этой бывшей советской республики готовы делать то, что раньше казалось немыслимым — поддерживать «прорусскую социал-демократическую партию», — пишет американский журналист Дэвид Грин на сайте National Public Radio.
 
 «Центр согласия» хорошо работает в Риге
 
23-летняя Лива Звайгзне никогда не думала о том, чтобы голосовать за русских политиков. Ее семья пострадала от советской власти, и – как и многие другие латыши — она никогда не хотела давать этническим русским слишком много политической власти.
Однако сейчас «Центр согласия» руководит городским самоуправлением в Риге — столице страны — и, похоже, сумел создать для ее жителей систему социальной защиты на период выхода страны из самой глубокой в Европе рецессии.
«Они хорошо работают. Достаточно посмотреть на Ригу, на то, что происходит в Риге. На мой взгляд, здесь лучше, чем в других городах», — говорит Звайгзне.
Звайгзне работает официанткой в одной из рижских кофеен, наполненных посетителями. По ее словам, местная экономика сейчас в лучшем состоянии, чем примерно год назад, когда ее отец лишился работы, а ее мать, работающая учительницей, большей части зарплаты. Однако экономические проблемы все равно перевешивают старые обиды.
«История — это история. Ее надо знать, но нельзя ей все время жить», — считает Звайгзне.
 
Победителя вывели из игры
 
В последние недели пресса писала в основном о политических потрясениях в Греции и Италии. Однако экономические бури привели к переменам в политике и в других местах— меньше замеченным в мире, но не менее значимым. В сентябре в Латвии «Центр согласия» — партия, которая в основном представляет русское меньшинство, составляющее около 30% населения страны, — сумел достичь достигнутый в Риге успех и завоевать на парламентских выборах больше голосов, чем прочие партии.
«Центр согласия» по-прежнему поддерживают в основном этнические русские. Однако левая идеология партия и ее призывы повысить пенсии и увеличить государственные расходы пришлись по душе и некоторым латышам.
Однако, в конце концов, премьер-министр Валдис Домбровскис, сумел собрать коалицию, контролирующую большинство мест в парламенте без участия «Центра согласия». Негодующие сторонники партии вышли на улицы. В их числе был и Евгений Альберт.
«Итак, победителей оставили за забором, насколько это было возможно», — говорит он. Альберт, в жилах которого течет латышская и русская кровь, считает отказ включить «Центр согласия» в правящую коалицию актом дискриминации русских, многие из которых переехали или были переведены в Латвию в советское время.
«Не путайте русских с советскими. Это разные люди. Большинство живущих здесь русских уважают и любят эту страну — свое отечество», — говорит Альберт.
 
Оставить прошлое позади
 
После распада Советского Союза Латвия превратила бывший просоветский музей в музей оккупации. Однако некоторые вещи она не стала менять – например, у здания музея сохранился памятник латышам, сражавшимся за большевиков.
«Как видите, мы не убрали памятник красногвардейцам. Он по-прежнему стоит там, потому что это часть нашей истории», — говорит этнический латыш Алдис Кушкис. Болезненные исторические темы по-прежнему остаются проблемой для латвийских политиков. Лидеры Латвии опасаются давать больше власти «Центру согласия» в том числе и потому, что эта партия отказывается признавать, что в советское время Латвия была насильственно оккупирована. Кушкис, бывший член латвийского парламента, считает, что в этом она неправа.
«Советский тоталитарный коммунизм — это факт. И оккупация — это факт», — говорит он. При этом он уверен, что решение не включать связанную с Россией партию в парламентскую правящую коалицию было принято не из-за исторических или национальных соображений, а из-за левой направленности «Центра согласия».
«Пенсии повышать нельзя. Посмотрите на то, что происходит в Греции. Кто хочет Грецию в Риге? Никто», — говорит Кушкис. Впрочем, даже если «Центр согласия» наберет политическую мощь, Латвия не станет близким союзником России. Эта страна прочно включена в Европейский Союз и НАТО и в ней сильно западное культурное влияние.
Однако в любом случае новые политические тенденции в Латвии напоминают о том, как мучительно Латвия переживает этот период в экономике. Для многих он оказался настолько тяжелым, что заставил забыть об исторических тяготах, заключает National Public Radio.
 
telegraf.lv
20 октября свой юбилей отмечает Светлана Басистая
20 октября свой юбилей отмечает Светлана Басистая

Светлана Басистая - руководитель хора «Мелодия», благодаря которой коллектив стал одним из самых душевных и вдохновляющих сообществ Висагинаса.

Все авторские имущественные права и смежные права на размещенную на сайте news.tts.lt информацию принадлежат ЗАО "Telekomunikacinių technologijų servisas", если не указано иное.
Подробнее об использовании материалов сайта