40 совершенно новых слов в русском языке

40 совершенно новых слов в русском языке

По статистике, в английском языке новое слово рождается каждые 90 минут. И не меньше слов устаревает, уходит на задний план и отмирает. Об этом пишет Adme.ru. А что же в русском языке?:::

Какие-то из новых слов так и остаются досужей выдумкой, а какие-то приживаются и надолго входят в активный словарный запас людей. Представляем несколько терминов из английского языка, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие явления в русском языке.

Лайк-шок (Like shock) - чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.

Чайка-менеджмент (Seagull management) - стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок.

Телефонный зевок (Phone-yawn) - феномен, наблюдающийся, когда один человек достает телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое.

Сдвинь, чтобы разблокировать (Slide to unlock) - очень доступная девушка.

Хвастограм (Gloatgram) - пост в инстаграм, показывающий, как хороша жизнь автора; обычно это фотографии еды или путешествий.

Стрижень (Froday) - день, когда человек понимает, что пора уже наконец подстричься.

БиоАлогические часы (Bio-illogical clock) - физиологический механизм, заставляющий человека в выходные дни просыпаться в то же время, что и в рабочие.

Броман (Bromance) - исполненные любви и глубокой привязанности отношения между двумя мужчинами традиционной сексуальной ориентации.

Кофейное лицо (Coffee face) - страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе.

Штурман-секретарь (Textretary) - человек, набирающий СМС за того, кто ведет машину.

Компьютеризировать лицом (To computer-face) - с озабоченным видом бросать быстрые взгляды на монитор, чтобы создать впечатление полной погруженности в работу.

Использовать антисоциальные сети (Antisocial Networking) - добавлять новых друзей, но никогда с ними не общаться.

Братская наука (Broscience) - истории, на которые ссылаются, к примеру, постоянные посетители тренажерных залов, для которых рассказы товарищей имеют больший вес, чем научные исследования.

Диванная микстура (Couch syrup) - бутылка, спрятанная за диваном или в любом другом укромном месте алкоголиком, который делает вид, что завязал.

Драйвстеп (Drivestep) - дабстеп, под который хорошо вести машину.

Книжное похмелье (Book hangover) - чувство, когда окружающий мир кажется несовершенным и сюрреалистичным из-за того, что человек только что закончил читать книгу, в которую был полностью погружен.

Именная засада (Name ambush) - неловкая ситуация, когда вы сталкиваетесь с вроде бы знакомым человеком, но не успеваете вспомнить, как его зовут.

Фейсбук-минута (Facebook minute) - неопределенный период времени, проведенный в Facebook с того момента, когда человек зашел в него, чтобы просто проверить, нет ли новых сообщений.

Домашняя слепота (Domestic blindness) - неспособность найти какую-либо вещь (часто в собственной квартире) до тех пор, пока кто-нибудь не придет на помощь, несмотря на то что предмет лежит на самом виду.

Герлфрендзона (Girlfriend zone) - положение, в котором оказывается девушка, желающая сохранить дружеские отношения, тогда как лицо мужского пола видит в ней исключительно объект для ухаживаний. Случай с противоположным распределением ролей называется «френдзоной» (Friend zone).

Перевозка + грузчики
Перевозка мебели, бытовой техники, стройматериалов, вещей и т.д.
Вывоз старой мебели, строительного мусора.
Вывоз мусора из квартир, дач, гаражей и подвалов.
Перевозка грузов длиной до 6 м, грузоподъемность до 2,5 т.
+370-622-31044.

Подробнее

Пума (Cougar) - женщина в возрасте от 35 лет, которая заводит отношения с мужчинами моложе себя.

Взрослые (Grown-up) - собирательное обозначение для всех начальников.

Берлога (Man cave) - комната или любое другое жилое пространство, оберегаемое мужчиной от любого женского влияния и присутствия.

Снорафон (Dreamathon) - состояние, в котором человек снова и снова выключает будильник, успевая до следующего его сигнала увидеть новый сон.

Изнасилование рукопожатием (Handshake rape) - демонстрация доминации путем сильного сжатия пальцев жертвы до того, как человек успел как следует взяться за протянутую ладонь.

Пост-призрак (Ghost post) - комментарий к статусу или фотографии, который был тут же удален автором из-за орфографической ошибки, неудачного подбора слов или глупости.

Проблемы первого мира (First world problems) - трудности, связанные с существованием в высокоразвитом цивилизованном обществе, над которыми любой житель страны третьего мира, скорее всего, посмеялся бы. Например, плохо работающий Wi-Fi или неудачный выбор соуса.

Друг-враг (Frenemy) - человек, с которым удается поддерживать дружеские отношения, несмотря на соперничество или взаимную неприязнь.

iПалец (iFinger) - палец, который оставляют чистым для того, чтобы можно было продолжать пользоваться смартфоном или планшетом, не запачкав его.

Авторучечное беспокойство (Push pen anxiety) - нервные и бессмысленные нажатия на кнопку авторучки.

Скромное хвастовство (Humblebrag) - высказывание, хвастливость которого автор пытается замаскировать самоиронией или шуткой в жанре «да кто я вообще такой?»

Фейсбук-плакальщик (Facebook necrologist) - пользователь соцсетей, который, когда умирает кто-то из знаменитостей, никогда не упускает возможности написать пост вроде: «покойся с миром, такой-то».

СМС-пытка (Text Purgatory) - ожидание ответа на сообщение с игривым содержанием.

Бордюрный стыд (Curb shame) - чувство, которое испытывает человек, оставшийся ждать зеленого света, когда все остальные пешеходы, благодаря отсутствию машин, перешли дорогу на красный.

Заставка (Screen saver) - ничего не выражающее лицо глубоко задумавшегося человека.

Оборонительная прожорливость (Defensive Eating) - стратегическое поглощение еды, чтобы она не досталась другим.

Паралич перфекциониста (Perfectionist paralysis) - состояние, при котором человек не может приступить к работе из-за страха, что все равно не сумеет сделать ее идеально.

Тесть/теща во грехе (Sinlaws) - родители гражданской жены или мужа.

Детский надзор (Child supervision) - деятельность технически подкованных детей, помогающих пожилым родителям (или другим родственникам) разобраться с компьютером или другими электронными приборами.

Воздушная гитара (Air guitar) - инструмент, для игры на котором не требуется никаких особых навыков.

ves.lv

Вильтес, 3: Архитектурное наследие или сырье для будущей горки?
Вильтес, 3: Архитектурное наследие или сырье для будущей горки?

Здание бывшего Висагинского детского сада №1 продолжает оставаться в центре общественного спора с городскими властями

Все авторские имущественные права и смежные права на размещенную на сайте news.tts.lt информацию принадлежат ЗАО "Telekomunikacinių technologijų servisas", если не указано иное.
Подробнее об использовании материалов сайта